На заседании Президиума НАНА директор Национального музея азербайджанской литературы, академик Рафаэль Гусейнов рассказал о существующих проблемах в области отечественного языкознания, озвучил предложения о путях их решения.
«Язык - самое высшее достояние», сказал ученый и подчеркнул важность подготовки филологов-переводчиков в современный период и перевода на различные языки мира жемчужин отечественной классической литературы. Отметил, что с целью организации на высоком уровне работ в этом направлении молодые и имеющие высокий потенциал кадры должны быть откомандированы в соответствующие Европейские страны и в совершенстве изучить языки.
Отметив, что популяризация известных классических поэтов и писателей Азербайджана во всем мире является основной задачей, стоящей перед гуманитарными науками, академик выдвинул на первый план необходимость распространения на Европейских языках книг и монографий, посвященных отдельным историческим личностям.
Он, отметив, что исследование образцов древних рукописей имеет особое значение с точки зрения изучения истории Азербайджана, рассказал о важности подготовки профессиональных специалистов в этой сфере. Ученый призвал специалистов и ученых-литературоведов, осуществляющих деятельность в НАНА в области языкознания, к активному участию в этом процессе.
Р.Гусейнов также затронул проблемы, существующие в области языкознания и лексикографии в стране. Отметил важность подготовки профессиональных кадров в области составления толкового словаря азербайджанского языка, а также терминологических и областных словарей.
© Все права защищены. При использовании материалов веб-сайта ссылка на www.nizamimuseum.az обязательна.