Bakıda Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondunda qırğız yazıçısı Beqijon Ahmedovun Azərbaycan dilinə tərcümə edilmiş “Dərviş” (“Sərgərdan”) kitabının təqdimatı keçirilib. Təqdimat Türkdilli Dövlətlərin Siyasətinə Dəstək Fondunun Bişkekdəki nümayəndəliyi və Qırğızıstan Yazıçılar Birliyinin dəstəyi ilə təşkil olunub.
“2020-ci ilin ən yaxşı kitabı” nominasiyasının qalibi olmuş, dünyanın on dilinə tərcümə edilmiş “Dərviş” kitabının Azərbaycan dilinə tərcüməsi Nizami Gəncəvi adına Milli Azərbaycan Ədəbiyyatı Muzeyinin Yeni və müasir Azərbaycan ədəbiyyatının tədqiqi və təqdimi şöbəsinin kiçik elmi işçisi Munisə İsmayılovaya məxsusdur. Kitab Bişkekdə “Ulu Toolor” nəşriyyatında çap olunub.
Tərcüməçi Munisə İsmayılova real həqiqətlərə əsaslanan kitab haqqında qeyd edib ki, burada iqlim dəyişikliyi məsələlərinə toxunulur, eyni zamanda, bütün türk dünyasının tarixini, adət-ənənələrini ehtiva edir.
Sonda Qırğızıstan Yazıçılar Birliyinin sədri Kanıbek İmanaliyev Azərbaycan dilinə tərcüməsinə görə Munisə İsmayılovaya təşəkkürünü bildirib və fəxri fərmanla təltif edib.
© Bütün hüquqlar qorunur. Xəbərlərdən istifadə edərkən www.nizamimuseum.az saytına istinad zəruridir.